Wednesday, 27 June 2007

set 43.........the best...



tekun jerk dgr...paham ke???hihihi...set43 the best..

miss you all

gopi,shira,ct and liza at taman warisan....:)



Sunday, 24 June 2007

mawi (class Activity)

To day, I want to comment about class activity. I think the class activity very interesting because the class activity very easy to understand to all classmate. I think all my classmate very enjoy with class activity. I remember all class activity especially English Camp at Taman Warisan Putera Jaya. In English Camp Taman Warisan I think my friend and I obtain knowledge about plant at Taman warisan. I suggest the English camp canal obligatory because this activity very interesting and important to all student for study. In Taman Warisan many plant and many plant species for research and experiment. Such as, about rubber plantation and I can remember En Bakar tell me at Taman Warisan have 71 species rubber tree in the world. I very enjoy go to the Taman Warisan. Thank you to madam Maslawati bt muhamad because teach me English and help me to improve English.

Rosmawi (A111675)

My opinions about BBC learning English. I think the learning English Professor David Crystal is good because this website give me many knowledge about words and history words. In this website student can listening and can improve the pronunciation to speak in English.

The my opinions about words in BBC learning English. I choose two words and share to all my friend in my class Foundation English set 43. The first words is "Bling". The my opinions about words bling. the first bling refer to the diamonds and jewellery of the showy clothing. After that the words to become the title song hip hop and title novel and I think the word bling to refer anything shiny and worth a good amount of money and the anything shiny such as, necklace, jewellery, ring and ear ring.

The second words I choose word blog, the opinions about this words. I think the blog refer to the space to the Internet. Other people can read and writing blog anytime. The blog some personal diary. But the blog can be share to the other people can read and give any information. After read the person can give feedback or comment about blog or information in the blog. The blog it's an abbreviation a phrase. The my opinions the blog is one space to the Internet and in the blog person can read, diary writing and bulletin posting to friend and all people because all people can read in the blog.

class activity

norazamuddin bin mohd tahar
A111915

i would like to give my opinion about our class activities. we have many activities in our class such as singing, project presentation, body movement, and hometown presentation. now i would like to give my opinion about our project presentation.
firstly, the presentation is a good way to improve our language because we can use an english to explain and give our opinion. using language is the best way to improve our English.
secondly, the presentation will train our language skill and make our confident when we need to speak in English.
thirdly, the project work make we are close together because we can work in a group and everyone have chance to give an idea, support and opinion to carry out the job.
lastly, i want to thank to madame Maslawati Binti Mohamad. i will remember you in my life and to all of my foundation classmate, you are so friendly.

Saturday, 23 June 2007

Listen to Professor Crystal....

wuss

'He's a wuss.' 'She's a wuss.' It means ineffectual person, indecisive, weak. It's from the United States; it came in in the 1980s. To be honest, I didn't think it would last, but it's still here. It has a very unclear etymology. It may be from 'wussy' - that is from pussy wussy, you know, the pussy cat. It's a kind of talking down about a cat. Or it might be a blend of 'wimp' - that is an ineffectual person - plus 'pussy': wimp/pussy, wussy, wuss. 'Stop being a wuss!' - that's the usage you hear a lot these days. Anyway, whatever the etymology, a politician was said to be 'a liberal wuss' - that is a coward. And there are even Wuss Awards now. I saw on the web the other day, 'Who was the biggest Wuss of 2005?' - with a capital W - this is obviously something very attractive to be. The word seems to be developing. It's become a verb - 'Stop wussing!' 'Ah! He's wussing around!' And I've even seen a new noun, wusser, wussers - 'We're all wussers now!' 'We've all become a complete pack of complete wussers,' says somebody on a website.

Wysiwyg

Wysiwyg. But it's not spelt as it sounds. Wysiwyg. It's an acronym meaning 'what you see is what you get'. It came in in the early 1980s in computing. It meant that what you see on the screen is what you get in the output. For example, you type something on the screen and when you print it out, it looks just like it's on the screen. Wysiwyg. It was especially found in desktop publishing. So it's a technical term then? Well, yes, but the phase actually isn't. And that's the thing I want to draw your attention to - the phrase was never technical. It actually started in the United States, in a television show, in the early 1970s; it was called 'Rowan and Martin's Laugh-In'. An actor there called Flip Wilson appeared as a cross-dressing character called Geraldine and as he came on, he would say, 'what you see is what you get!' And I've heard it used since in all sorts of circumstances. I've heard it used in restaurants referring to the food - 'what you see is what you get'. And in a tourist brochure referring to beautiful scenery - 'come to this country and what you see is what you get' - that is, the tourist guide will give you everything you expect. And it got its accolade, I think, this phrase, when Britney Spears had a song which included it - 'because I can promise U baby what you see is what U get' - the word 'you' was spelt with just a capital letter 'U'

wan muhamad faisal bin wan zahidi...a116085

mohd azizi bin muhamad radzy A112196

Thirty-Something

This phrase, ‘thirty-something’, it came in in the 1980s
referring to people of an unspecified age between 30 and
40. These were members of the baby boom, the people
who were born 20, 30 years before and entering their 30s
now and not knowing how to cope – or at least, that was
the idea.
It was the name of a television series. It also became the
name of a film. People who had lost their freedom, was
the idea. Children, they’d got now, demanding jobs,
approach of middle-age, gloom! There’s a website which
says it’s ‘personal growth for thirty-somethings’.
It’s used both as an adjective – ‘she’s a thirty-something
career woman’. And it’s also used as a noun, as I just did
– ‘the thirty-somethings’.
And then, the ending got applied to others. We started to hear ‘twentysomethings’.
And now we’ve got ‘forty-somethings’ – that was a television
show in 2003, ‘Forty-Something’.
Well, it can be any age. The implication is always that there’s a set of
values or problems associated with that age.
Me? I’m sixty-something!

Dumb Down

Way back in the 1930s, you could dumb something down.
For instance, a newspaper making a story more appealing
to the masses would say, ‘we’re dumbing it down’, or
something like that. It was an American usage, dumb
meant stupid. It was transitive, that is the verb governed
an object, ‘you’re dumbing something down’.
Now in the 1990s, we get a different grammatical use - a
use of the verb without an object, an intransitive use,
‘they’re dumbing down’. It has the same meaning; it
means become less intellectually challenging.
It now refers to any of the media where the content is
being trivialised in the opinion of somebody. ‘Television is
dumbing down … Britain as a whole is dumbing down,’
because of its fascination with trivia and reality TV and all
sorts of undemanding watching. ‘Are we dumbing down?’
said a newspaper headline recently.
It’s got a whole range of grammatical use now, both transitive and
intransitive, you get, ‘it’s been dumbed down’, ‘it’s being dumbed down’ …
I’ve even heard the word as a noun – or the phrase really – ‘I don’t like
the dumbing down of programmes’, or for short, probably the commonest
use of all now, ‘I don’t like all this dumbing down’.
No need to worry here, there’s no dumbing down on this website
My opinion…..I think that David cystal learning is the best way to corret my pronoun. With this listening, I can learn how to pronoun. It will help myselp to improve my English language. Other than that, word in this listening is easy to understand. It mean that I will learn with enjoy and fun. I choose a word bling bling because it easy to understand and I also can know their meaning when I see the word in the first time. David Crystal tell about the history of the ‘bling bling’ in this article. It arrived in English in the late 1990, used to describe diamonds and jewellery and all kinds of showy clothing, accoutrements and others. Well, it became nationally known in the USA when the artist Baby Gangster - Cash Money artist - made a hit hip-hop song called 'Bling Bling'. And it soon arrived in Britain, where it was more usually used without the reduplication, you know, 'bling', by itself. It was the title of a novel by Erica Kennedy, and its sense began to broaden as people began to use the word in new ways. And even that definition is passé - a rich meal can be bling. 'Bling Breakfast' was the headline of a newspaper article in New York a couple of years ago.anoter word that i choice is a Not"In the Sunday Times a couple of week's ago, I saw a usage written down - previously, I'd only heard it in speech. The headline read: 'Dumb Blondes, Not!' It was an article about a group of very high-powered women, and the headline was saying Dumb blondes, they are not!Well, you can see what it is, it's an abbreviation to the word 'not'. It's an unusual usage, putting the 'not' at the end, instead of in the middle. It's a bit like a tag - you know - tag questions, and tag statements. It's used to negate a statement of fact.But it's more than just a negative. It's actually emphasising the negative opinion of the speaker. The speaker is really saying, 'What I've just said is rubbish!' It's like, 'No way!' or 'I don't think so!'So it's usually used after an opposite point of view. I heard somebody say this coming out of a cinema, 'O, yeah, it was great film, not!' And then I've heard, 'This is a cool website, not!' And, 'Sure we're ready, not!'So listen out for it. It's a fashion and it might not last. And if it doesn't, you can always say, 'That's a cool bit of slang, not!'

feedback for drama Snow White

with drama Snow White, we can improve our language especially actors and actress because we had trained about three week for this drama with used English language everyday now we can use as well as good. We also used English songs for this drama to saw a lot of learned English language and we had existed coir to saw a god presentation in our drama. Lastly, we had a lot of vocabulary when we joined the drama.

im proud to be with u all..set 43




assalamualaikum..



firstly, i just want to say congratulation to all of you..even we did not being as a winner for our drama competition, but for me, like what our lecturer said...we are the winner! we are not a loser..stand in front of others, act like we are the best actor on that day...all that things proof we are the winner..dont be sad, as long as we happy and enjoyed our performed on that day..its enough...being a winner just a bonus for us..but, sincerely from deep side of my heart..im proud all of u...especially..

Madame Maslawati...from the 1st day i meet u in the class...u are great!

for mawi...congratulation..u give so much for this drama..

for cute monkey a.k.a wan..heheh...you did well..

for mirror a.k.a azizi...gud job

for assasin a.k.a hadi..welldone! gud job...

for snow white a.k.a wahida...so pretty...and beautiful..

for prince a.k.a azam..even u not too serious when we made a practise, but u proof to us, u can give ur best..

for technical group..abg Z, mawi, ali and fandi...u're the best..

for abg shahiran, as a director..welldone..

for all flowers [mun, che' yah, arni, farah]..u're so cute and wonderfull..

for our singers [azliza, amylin, fiza, ain, zam]...nice voice..

for Gopi...even u can't say H...u are the wonderful narrator..

for witch a.k.a siti eshah...gud job

all the dwarfs...[lini, siti, liza, shira, nida, mira, sarah] so cute and u make our drama life..

the trees [fandi, firdaus] good performance..:)

and..for me, as a queen..im sorry if my act 'mengecewakan'..let all down..im sorry..

i dont have anything to say..just, i apologize to all of u, if as long as we being in one class..i made a mistake, 'kecikkan hati korang'..and anything else...forgive me...



secondly...he have a test this monday, i wish gud luck all of you..hope u all do ur best...see again in new semester...have a nice holiday...



lastly...after this, if we 'terserempak' or meet at everywhere...'tegur2' ...hope our friendship will last longer..


  • "A hug is worth a thousand words. A friend is worth more."


  • 1) "Make new friends and keep the old, one is silver and the other gold"
    2) "Make new friends, both young and old, one in Silver, the other Gold."
    3) "Make new friends but keep the old, some are silver and others are Gold"
    4}"I have a hand, and you have another; put them together and we have each other."

last but not least...i appreciate all the time we had together..thanks for all of u..:)

" we had joy we had fun we had season in the sun...."

with love..

NORA IRIZA BINTI MOHTAR







Friday, 22 June 2007

Hoodie and Bless

norazamuddin bin mohd tahar
a111915


"hoodie"

It referred to people who were going around looking like gangs wearing hooded tops, baseball caps, clothing which deliberately obscured the face, suggesting that the wearer might be a danger to the public.I mean, youngsters complaining of being stereotyped just because of a few nasty people. The linguistics isn't so controversial. The spelling first of all, 'hoody', or 'hoodie', and more often with the 'ie' than not. And that's because it's the usual familiarity marker that you get on lots of words in English, words like, sweetie, auntie, goalie (goal keeper), daddie and mummie, and of course in names too, Susie (Susan).

Well, will it catch on? I think so, judging by the huge sales of hoodies now. And also, it's achieved a kind of presence in popular music. There was a single released towards the end of 2005 by Lady Sovereign, it was actually called 'Hoodie'. And then on the web the other day, I was looking at iPods, and the latest accessory to keep your iPod clothed - what do you think it's called? An iPod hoodie!

"bless"

There's quite a range of explanations using 'bless' in English, all originally from the religious use of the word. 'Bless you!' somebody says after a sneeze. 'Ah! Bless my soul!' - a rather older fashioned one. 'Bless you!'

An interesting one is, 'Bless your heart!' used mainly by adults talking down - 'Ah! Bless your heart!' - to a child.

And in the 1990s, this remarkable use, the verb by itself, usually preceeded by the interjection, 'Ah!' - 'Ah! Bless!' - that sort of use. Notice the tone of voice there.

I heard it when a little child had a cat snuggling up to her and the parent said, 'Ah! Bless!' And then the child hurt her finger, 'Ah! Bless!' People at the zoo, looking at penguins, 'Ah! Bless! Isn't it sweet!'

Of course, when you get a usage like that it can get ironic very quickly. A politician now in parliament complains of harsh treatment and somebody says, 'Ah! Bless! Isn't it sad that he's so upset!' Or somebody's really trying to do something but not succeeding, 'Ah! Bless!' once again.

It's a general expression of indulgent sympathy - 'Isn't that sweet?' - always with that distinctive tone of voice, always a hint of talking down.
Never, never, never, use it to your boss, not if you want to keep your job!

PROFESOR DAVID CRYSTAL

NURUL BARIAH BT MAT LAZIM A 112766
Assalamuaikum……..

Hello….friends, today I would like give an opinion about listening activity. I choose ‘cell’ and ‘dumb down’ in this David Crystal online session. With this word ‘cell’, I can know about meaning of this word. This word origin When mobile phone technology came in a few years ago, the term was immediately shortened. Mobile phones became 'mobiles'. Besides that, in the United States, a different term emerged, 'cell phone' is short for cellular phone. Now, cell phone was tricky because some people spelled it as one word and some people spelled it as two. Prof. David Crystal did a search on Google the other day, and the one-word spelling got eighteen million hits, and the two-word spelling got a hundred and thirty-five million hits. So it seems we can use both spellings at the moment. But either way, people shortened the phrase to 'cell'. Somebody the other day said to him, 'Have you got your cell?' 'Call me on your cell!' 'Sync our cell with your company!' mean that's synchronise - synchronise your cell with your company - that's the sort of phrase I get these days.
Another word I choose from this David Crystal learning is ‘dumb down’. The word origin from in the 1930s, you could dumb something down. For instance, a newspaper making a story more appealing to the masses would say, 'we're dumbing it down', or something like that. It was an American usage, dumb meant stupid. It was transitive, that is the verb governed an object, 'you're dumbing something down'. But, Now in the 1990s, we get a different grammatical use it mean a use of the verb without an object, an intransitive use, for example 'they're dumbing down'. It has the same meaning, it means become less intellectually challenging. So,that all I want to give opinion about this BBC online session.